<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Moe Image</title>
	<atom:link href="http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/</link>
	<description>Modern Visual Culture Digest</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Dec 2009 12:41:50 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: My Delusions As A Fanboy: If Moe Is A Cancer… &#171; Drastic My Anime Blog</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-208125</link>
		<dc:creator>My Delusions As A Fanboy: If Moe Is A Cancer… &#171; Drastic My Anime Blog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 04:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-208125</guid>
		<description>[...] Here are three of my favorite takes on moe (the first is not safe for work, and hopefully SDS can update his post or repost it on [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Here are three of my favorite takes on moe (the first is not safe for work, and hopefully SDS can update his post or repost it on [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Reverse Thieves &#187; Moe! Good God ya&#8217;ll! What is it good for?</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-102077</link>
		<dc:creator>Reverse Thieves &#187; Moe! Good God ya&#8217;ll! What is it good for?</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 18:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-102077</guid>
		<description>[...] the odd thing is, I don&#8217;t wholly hate the idea of moe I just hate the horrible machine it has become. Pretty princesses sometimes need saving. As I have [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the odd thing is, I don&#8217;t wholly hate the idea of moe I just hate the horrible machine it has become. Pretty princesses sometimes need saving. As I have [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; What is Moé?</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-30360</link>
		<dc:creator>adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; What is Moé?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 17:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-30360</guid>
		<description>[...] think with Shingo&#8217;s groundbreaking work, and my modest addition we have a pretty good understanding of how we can define moé, that is a [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] think with Shingo&#8217;s groundbreaking work, and my modest addition we have a pretty good understanding of how we can define moé, that is a [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; On Moé</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-15085</link>
		<dc:creator>adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; On Moé</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 20:29:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-15085</guid>
		<description>[...] • Moetry for You - by 天魁☆ • Akamastu-sensei talks Moe by Ken Akamastu • Otaku Talk by Toshio Okada and Kaichiro Morikawa, moderated by Takashi Murakami, from Little Boy • Beyond the Pleasure Room to a Chaotic Street by Midori Matsui, from Little Boy • OTAKU : persona = space = city by Kaichiro Morikawa, from the catalogue of the 2004 Venice Biennial • Otaku Sexuality by Tamaki Saito, from the catalogue of the 2004 Venice Biennial  • The Moe Image by Shingo • Nothing in Anime Makes Sense, Except in the Context of Fetishism by Love • Otaku History by Zer0 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] • Moetry for You &#8211; by 天魁☆ • Akamastu-sensei talks Moe by Ken Akamastu • Otaku Talk by Toshio Okada and Kaichiro Morikawa, moderated by Takashi Murakami, from Little Boy • Beyond the Pleasure Room to a Chaotic Street by Midori Matsui, from Little Boy • OTAKU : persona = space = city by Kaichiro Morikawa, from the catalogue of the 2004 Venice Biennial • Otaku Sexuality by Tamaki Saito, from the catalogue of the 2004 Venice Biennial  • The Moe Image by Shingo • Nothing in Anime Makes Sense, Except in the Context of Fetishism by Love • Otaku History by Zer0 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; ロケット萌え</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-14715</link>
		<dc:creator>adorable rockets &#187; Blog Archive &#187; ロケット萌え</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 02:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-14715</guid>
		<description>[...] I&#8217;ve added a new page with some thoughts on that very subject. As well as our favorite topic, the elusive moe. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I&#8217;ve added a new page with some thoughts on that very subject. As well as our favorite topic, the elusive moe. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 5parrowhawk</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-6990</link>
		<dc:creator>5parrowhawk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2006 03:29:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-6990</guid>
		<description>Apologies for bumping this post so far after the fact. I&#039;m really impressed at the amount of effort that has gone into this, but feel the need to braindump.

In defense of Akamatsu, I must say that he has put his &quot;moe theory&quot; to the test in Negima ch. 122-125, the Ako story arc (in which it functions in a most magnificent manner), and that his definition at least covers otome-kei as well as junai-kei.

The Ako arc embodies most of Akamatsu&#039;s moe theory: 

- It is practically 100% nonsexual. (Notice how, even in the scene where her bare back is shown, it is done so in such a way as to arouse concern and sympathy rather than sexual desire)

- During this arc, Negi (with whom, one assumes, the reader is expected to identify) is his &quot;adult self&quot; and so is in a dominant/authoritative position - this is no coincidence.

- There is virtually no possibility of further development, due to Negi&#039;s returning to child-form - hence Ako&#039;s memory will remain untainted (in an idealistic sense) - hence affirming the present situation.

- It is noteworthy that Akamatsu very deliberately divorces this from the loli/denpa archetype. Yes, Ako is underage, but her &quot;state of being&quot; is completely different from that of the standard moetic-loli character or the denpa-type character (despite minor trappings of nurseness which don&#039;t show up in this arc). One could conceivably transplant her personality, attributes, &amp;c. to a character 10 years older without an obvious disjunction.

- It is also noteworthy that the character of Ako was given very little &quot;screen time&quot; before this arc. This supports the idea that the Ako arc was intended as an experiment in concretizing Akamatsu&#039;s theory of moetics.

As for the otome-kei aspect of the definition, one has to note that throughout Akamatsu&#039;s definition there is no mention of male *characters*, only a male viewer. I think it is possible for a male viewer to identify with a dominant female character in the case of yuri (e.g. Marimite), or to conceptually place himself in the situation depicted, not as a predator but as a nurturer. The reverse would be true for female-to-male moe, which could potentially account for the volume of non-erotic BL material.

In the final analysis, it might serve better to categorize moe by potential aspects of the moerer (can we find a more elegant word for that?)&#039;s emotion than by situation. Nurture covers more than jun&#039;ai; it extends into otome and denpa territory as well. Eros stands by itself. Admiration, despite protestations to the contrary, can also be part and parcel of moe, as with certain classes of tsundere or other &quot;powerful&quot; characters (Konpaku Youmu esp. in the Western Touhou fandom, Subaru Ryoko, Ruri-Ruri, any of Akamatsu&#039;s Shinmeiryuu swordswomen, etc), and often is conflated with implicit contradiction (between innocent appearance/behaviour/personality and mythopoeic levels of power/intelligence/etc). Memetics (the denpa phenomenon - or should we call it &quot;mimi-tics&quot;?) or symbology is another aspect of moe which is difficult to nail down, although the canonical example would be &quot;Mecha Musume&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apologies for bumping this post so far after the fact. I&#8217;m really impressed at the amount of effort that has gone into this, but feel the need to braindump.</p>
<p>In defense of Akamatsu, I must say that he has put his &#8220;moe theory&#8221; to the test in Negima ch. 122-125, the Ako story arc (in which it functions in a most magnificent manner), and that his definition at least covers otome-kei as well as junai-kei.</p>
<p>The Ako arc embodies most of Akamatsu&#8217;s moe theory: </p>
<p>- It is practically 100% nonsexual. (Notice how, even in the scene where her bare back is shown, it is done so in such a way as to arouse concern and sympathy rather than sexual desire)</p>
<p>- During this arc, Negi (with whom, one assumes, the reader is expected to identify) is his &#8220;adult self&#8221; and so is in a dominant/authoritative position &#8211; this is no coincidence.</p>
<p>- There is virtually no possibility of further development, due to Negi&#8217;s returning to child-form &#8211; hence Ako&#8217;s memory will remain untainted (in an idealistic sense) &#8211; hence affirming the present situation.</p>
<p>- It is noteworthy that Akamatsu very deliberately divorces this from the loli/denpa archetype. Yes, Ako is underage, but her &#8220;state of being&#8221; is completely different from that of the standard moetic-loli character or the denpa-type character (despite minor trappings of nurseness which don&#8217;t show up in this arc). One could conceivably transplant her personality, attributes, &amp;c. to a character 10 years older without an obvious disjunction.</p>
<p>- It is also noteworthy that the character of Ako was given very little &#8220;screen time&#8221; before this arc. This supports the idea that the Ako arc was intended as an experiment in concretizing Akamatsu&#8217;s theory of moetics.</p>
<p>As for the otome-kei aspect of the definition, one has to note that throughout Akamatsu&#8217;s definition there is no mention of male *characters*, only a male viewer. I think it is possible for a male viewer to identify with a dominant female character in the case of yuri (e.g. Marimite), or to conceptually place himself in the situation depicted, not as a predator but as a nurturer. The reverse would be true for female-to-male moe, which could potentially account for the volume of non-erotic BL material.</p>
<p>In the final analysis, it might serve better to categorize moe by potential aspects of the moerer (can we find a more elegant word for that?)&#8217;s emotion than by situation. Nurture covers more than jun&#8217;ai; it extends into otome and denpa territory as well. Eros stands by itself. Admiration, despite protestations to the contrary, can also be part and parcel of moe, as with certain classes of tsundere or other &#8220;powerful&#8221; characters (Konpaku Youmu esp. in the Western Touhou fandom, Subaru Ryoko, Ruri-Ruri, any of Akamatsu&#8217;s Shinmeiryuu swordswomen, etc), and often is conflated with implicit contradiction (between innocent appearance/behaviour/personality and mythopoeic levels of power/intelligence/etc). Memetics (the denpa phenomenon &#8211; or should we call it &#8220;mimi-tics&#8221;?) or symbology is another aspect of moe which is difficult to nail down, although the canonical example would be &#8220;Mecha Musume&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: megan</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-3101</link>
		<dc:creator>megan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 May 2006 00:36:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-3101</guid>
		<description>Thank you, Shingo, for your work on this subject. As a professor with a graduate student working on Aya Takano and Chiho Aoshima, your observations about &quot;moe&quot; have been really helpful. 

However, I note that you assume a universally male viewer and point of view. Have you thought about the female consumer of these images? And conversely, about female producers (and possibly parodic producers) of these images such as Takano and Aoshima? 

I&#039;d love to discuss this topic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Shingo, for your work on this subject. As a professor with a graduate student working on Aya Takano and Chiho Aoshima, your observations about &#8220;moe&#8221; have been really helpful. </p>
<p>However, I note that you assume a universally male viewer and point of view. Have you thought about the female consumer of these images? And conversely, about female producers (and possibly parodic producers) of these images such as Takano and Aoshima? </p>
<p>I&#8217;d love to discuss this topic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: s</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1975</link>
		<dc:creator>s</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Apr 2006 05:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1975</guid>
		<description>A very nice and comprehensive read. Although most of the context I&#039;ve come to understand (in the form of the terms &quot;platonic love/relationships), and somewhat sentimental/undilluted sappiness at times, I still have a question: Based on what you&#039;ve described about moe, being a degree from virtue being preserved to surrendered, does that make Hayao Miyazaki&#039;s statement valid about moe culture being the source of the objectification characters to their appeals (which when decronstructed can be attributed to fetishes, either on accessory, personality, etc.), which  would make nearly any heroine to be taken seriously as a (non-harem) male lead would? I only ask because you seem to have know clearer context of its usage in shows.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A very nice and comprehensive read. Although most of the context I&#8217;ve come to understand (in the form of the terms &#8220;platonic love/relationships), and somewhat sentimental/undilluted sappiness at times, I still have a question: Based on what you&#8217;ve described about moe, being a degree from virtue being preserved to surrendered, does that make Hayao Miyazaki&#8217;s statement valid about moe culture being the source of the objectification characters to their appeals (which when decronstructed can be attributed to fetishes, either on accessory, personality, etc.), which  would make nearly any heroine to be taken seriously as a (non-harem) male lead would? I only ask because you seem to have know clearer context of its usage in shows.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#8220;あいとゆうきのおとぎばなし&#8221; &#187; Blog Archive &#187; the verb form of moe</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1760</link>
		<dc:creator>&#8220;あいとゆうきのおとぎばなし&#8221; &#187; Blog Archive &#187; the verb form of moe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 23:53:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1760</guid>
		<description>[...] So I had started rereading NHK 4 so I could put up the review for that one when I got sidetracked. There&#8217;s a scene where Yamazaki and Sato are channel surfing and they come across a show about the inspirational story of a loli who&#8217;s terminally ill and dying. Yamazaki is dumbfounded and can only reply with &#8220;&#8230;moeru&#8221; (&#8221;&#8230;萌える&#8221;), the verb form of &#8220;moe&#8221;. Shingo&#8217;s excellent essay on moe covers the noun and adjective forms of moe (which are the moe aesthetic), but I&#8217;m never really sure how to treat the verb form of moe (&#8221;moeru&#8221;). It doesn&#8217;t help, of course that Japanese is often vague and just assumes that you know what the subject is. Going back to NHK, I was doubly confused here because I normally go back and dig up the scanslations of the mangas after reading the raw Japanese tankoubon in order to make sure that I didn&#8217;t miss anything. I noticed that the group (Evil-Genius, I think?) whose scans I was downloading would normally leave the word &#8220;moe&#8221; alone, but they translated &#8220;moeru&#8221; here as &#8220;&#8230;that&#8217;s SO HOT.&#8221; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] So I had started rereading NHK 4 so I could put up the review for that one when I got sidetracked. There&#8217;s a scene where Yamazaki and Sato are channel surfing and they come across a show about the inspirational story of a loli who&#8217;s terminally ill and dying. Yamazaki is dumbfounded and can only reply with &#8220;&#8230;moeru&#8221; (&#8221;&#8230;萌える&#8221;), the verb form of &#8220;moe&#8221;. Shingo&#8217;s excellent essay on moe covers the noun and adjective forms of moe (which are the moe aesthetic), but I&#8217;m never really sure how to treat the verb form of moe (&#8221;moeru&#8221;). It doesn&#8217;t help, of course that Japanese is often vague and just assumes that you know what the subject is. Going back to NHK, I was doubly confused here because I normally go back and dig up the scanslations of the mangas after reading the raw Japanese tankoubon in order to make sure that I didn&#8217;t miss anything. I noticed that the group (Evil-Genius, I think?) whose scans I was downloading would normally leave the word &#8220;moe&#8221; alone, but they translated &#8220;moeru&#8221; here as &#8220;&#8230;that&#8217;s SO HOT.&#8221; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LiK</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1366</link>
		<dc:creator>LiK</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2006 20:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1366</guid>
		<description>very good article with lots of research and thought. my head spun a little from all the explanations but i think this was omething very informastive to fans who wonder what moe meant.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very good article with lots of research and thought. my head spun a little from all the explanations but i think this was omething very informastive to fans who wonder what moe meant.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brendan</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1155</link>
		<dc:creator>Brendan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2005 20:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1155</guid>
		<description>I would like to see more of an explanation of the relationship between shounen&#039;ai and the moe image. I think there is an interesting conundrum present with the insertion of characters such as Guilty Gear&#039;s Bridget into the moekko vernacular.
Also, I suggest you read Baudrillard&#039;s &quot;Simulacra and Simulation&quot; as a way to re-contextualize the precession of moe images. All in all, though, fine work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to see more of an explanation of the relationship between shounen&#8217;ai and the moe image. I think there is an interesting conundrum present with the insertion of characters such as Guilty Gear&#8217;s Bridget into the moekko vernacular.<br />
Also, I suggest you read Baudrillard&#8217;s &#8220;Simulacra and Simulation&#8221; as a way to re-contextualize the precession of moe images. All in all, though, fine work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shingo</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1151</link>
		<dc:creator>Shingo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2005 05:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1151</guid>
		<description>I&#039;m not sure what I need to do to make the &lt;a href=&quot;http://www.tyth.net/forums/viewtopic.php?t=46&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;forum&lt;/a&gt; more visible... ;; Feel free to link and comment at will, of course. I look forward to seeing more of what you have to say on the subject.

By the way, is that your art on your blog? Sweet stuff, the perspective is devilishly tricky.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure what I need to do to make the <a href="http://www.tyth.net/forums/viewtopic.php?t=46" rel="nofollow">forum</a> more visible&#8230; ;; Feel free to link and comment at will, of course. I look forward to seeing more of what you have to say on the subject.</p>
<p>By the way, is that your art on your blog? Sweet stuff, the perspective is devilishly tricky.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rocket</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1148</link>
		<dc:creator>Rocket</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2005 00:41:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1148</guid>
		<description>I&#039;m so glad my somewhat overzealous response was met with the proper spirit. I&#039;ve long been musing on related topics - after reading your piece I could barely contain myself! orz

I&#039;d love the chance to answer some of your points and clarify a few of my thoughts. I&#039;m going to link to your article directly from my site after I&#039;ve gathered a few of my older contextual thoughts on moe from the past. Regardless, if you&#039;d point me at the appropriate forum and or thread to continue in I&#039;d love to jump right in, especially since I&#039;ve also had some thoughts regarding the self-unaware aspects of moe which I&#039;d like to hear your thoughts on.

天魁☆, let me thank you for your original article. Stories are the way in which our minds understand reality. What could be more worthwhile than trying to understand stories and images which result in such strong emotion. Shakespere and Dickens were pop entertainment in their day, and their less acomplished contemporaries are also worth serious study!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so glad my somewhat overzealous response was met with the proper spirit. I&#8217;ve long been musing on related topics &#8211; after reading your piece I could barely contain myself! orz</p>
<p>I&#8217;d love the chance to answer some of your points and clarify a few of my thoughts. I&#8217;m going to link to your article directly from my site after I&#8217;ve gathered a few of my older contextual thoughts on moe from the past. Regardless, if you&#8217;d point me at the appropriate forum and or thread to continue in I&#8217;d love to jump right in, especially since I&#8217;ve also had some thoughts regarding the self-unaware aspects of moe which I&#8217;d like to hear your thoughts on.</p>
<p>天魁☆, let me thank you for your original article. Stories are the way in which our minds understand reality. What could be more worthwhile than trying to understand stories and images which result in such strong emotion. Shakespere and Dickens were pop entertainment in their day, and their less acomplished contemporaries are also worth serious study!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shingo</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1144</link>
		<dc:creator>Shingo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 21:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1144</guid>
		<description>&gt;天魁☆さん
わざわざ返事してくれてありがとうございます！これから英語で行きますが、どうか許して下さい；；orz

Your English is far better than my Japanese, so please pardon me for replying in English.

The first point you mention is true. While I try to suggest at times that the moerer plays an active role in taking his own meaning from a moe image (with such lines as &quot;the moe artist is transparent, letting abstract brush strokes form meaning in the mind of each individual viewer&quot;), I think I may push too hard on the idea that there is only one moe referent shared by all moerers.

My point in stressing this is not that each moerer percieves moe in exactly the same way; but rather that there are limits to the &quot;uncertainty principle&quot; that you suggest. I think that when one goes too far afield of certain accepted ideas of moe, it ceases to be moe and becomes something else (like &quot;cute&quot;, for example). However, by my suggestion that a moerer MUST react with a certain emotion to a certain type of moe I think I am going too far; those are just general observations on my part and should not have been stated as fact.

I was not aware of the origins of &quot;Poetry for you&quot;, but now that you mention it I have even more respect for your work. The parallel you draw between post-WWII poetry and current moe could probably be the subject of an article even longer than this one (;;). Despite your original intentions I think your piece has become one of the founding works on moe in the English language, and if you ever have the time to update or revise it I think many people would be interested to hear your new ideas. I know I would.

Regarding &quot;anguish&quot; over moe, I think there is a fine line between being apologetic or defensive and actually trying to understand something by lending it serious thought (that it may or may not deserve). I think popular culture is a fascinating subject that is often ignored, and while it may not be deeply intellectual I think the study of entertainment can tell us a lot about who we are as people. That&#039;s my justification for my academic interest in moe, at least.

On your last point: you&#039;re right, &quot;don&#039;t take it so seriously&quot; is the proper form of the sentence. I can&#039;t criticize your English at all, though - aside from a few spelling mistakes it could nearly pass as native. You remind me that I still have a long, long way to go with my Japanese.

Thanks again for replying! I&#039;m very happy you took the time to read my piece (although it is way too long;;). I would welcome the chance to continue discussion of moe in the future.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;天魁☆さん<br />
わざわざ返事してくれてありがとうございます！これから英語で行きますが、どうか許して下さい；；orz</p>
<p>Your English is far better than my Japanese, so please pardon me for replying in English.</p>
<p>The first point you mention is true. While I try to suggest at times that the moerer plays an active role in taking his own meaning from a moe image (with such lines as &#8220;the moe artist is transparent, letting abstract brush strokes form meaning in the mind of each individual viewer&#8221;), I think I may push too hard on the idea that there is only one moe referent shared by all moerers.</p>
<p>My point in stressing this is not that each moerer percieves moe in exactly the same way; but rather that there are limits to the &#8220;uncertainty principle&#8221; that you suggest. I think that when one goes too far afield of certain accepted ideas of moe, it ceases to be moe and becomes something else (like &#8220;cute&#8221;, for example). However, by my suggestion that a moerer MUST react with a certain emotion to a certain type of moe I think I am going too far; those are just general observations on my part and should not have been stated as fact.</p>
<p>I was not aware of the origins of &#8220;Poetry for you&#8221;, but now that you mention it I have even more respect for your work. The parallel you draw between post-WWII poetry and current moe could probably be the subject of an article even longer than this one (;;). Despite your original intentions I think your piece has become one of the founding works on moe in the English language, and if you ever have the time to update or revise it I think many people would be interested to hear your new ideas. I know I would.</p>
<p>Regarding &#8220;anguish&#8221; over moe, I think there is a fine line between being apologetic or defensive and actually trying to understand something by lending it serious thought (that it may or may not deserve). I think popular culture is a fascinating subject that is often ignored, and while it may not be deeply intellectual I think the study of entertainment can tell us a lot about who we are as people. That&#8217;s my justification for my academic interest in moe, at least.</p>
<p>On your last point: you&#8217;re right, &#8220;don&#8217;t take it so seriously&#8221; is the proper form of the sentence. I can&#8217;t criticize your English at all, though &#8211; aside from a few spelling mistakes it could nearly pass as native. You remind me that I still have a long, long way to go with my Japanese.</p>
<p>Thanks again for replying! I&#8217;m very happy you took the time to read my piece (although it is way too long;;). I would welcome the chance to continue discussion of moe in the future.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 天魁☆</title>
		<link>http://heiseidemocracy.com/2005/12/07/the-moe-image/comment-page-1/#comment-1143</link>
		<dc:creator>天魁☆</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 18:30:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tyth.net/wordpress/?p=304#comment-1143</guid>
		<description>Hi. I am the auther of &quot;the poetry for you&quot;

Let me say several things.

but it seems me you miss one important point. That is, moe cannot work out without moerer. 
Several people have pointed out that moe is just like quantam physics. The narrative that moe characters have can change according to observers, or in this case, moerers. This is because these fictitious characters inevitably have contingency, since no author can give his/her characters  complete information. (i.e. What moe characters are doing or thinking while they are not appear on the page or screen?)  Moerers supplement this lack by their imagination to make up a ideal character for them. Therefore, conflicts sometimes occur between Otakus, reagarding their moe characters when they supplement that lack in different way.
I would like to call this &quot;uncertainty principle　of moe&quot;

One more thing. 3 years ago, I wrote &quot;Moetry for you&quot; as a kind of parody of &quot;Poetry for you&quot; (though I did not mention this in the article) You may or may not know, &quot;Poetry for you&quot; is written by a English poet during the WW2, when poem was looked down on. &quot;Now, moe is also looked down on by the society. So what if I praised moe in just the same way &quot;Poetry for you&quot; lauds poem? Can it sound plausible?&quot;  That was why I started writing this, partly as a practice of English. Yes, &quot;Moetry&quot; is coined from &quot;poetry&quot;.
 Three years later, my view of moe has changed. I now think it is nonsense to anguish over moe: This is nothing more than an entertainment, right?   But its content seems reasonable as it is still read by English people, which I did not really anticipate.


  By the way, shouldn&#039;t &quot;Don&#039;t take it so serious&quot; be &quot; Don&#039;t take it so seriously&quot;? 
I&#039;m enbarrassed. orz
Should I have time and inclination, I will re-write this.

I would be very happy if you&#039;d say &quot;your English have much imporved.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi. I am the auther of &#8220;the poetry for you&#8221;</p>
<p>Let me say several things.</p>
<p>but it seems me you miss one important point. That is, moe cannot work out without moerer.<br />
Several people have pointed out that moe is just like quantam physics. The narrative that moe characters have can change according to observers, or in this case, moerers. This is because these fictitious characters inevitably have contingency, since no author can give his/her characters  complete information. (i.e. What moe characters are doing or thinking while they are not appear on the page or screen?)  Moerers supplement this lack by their imagination to make up a ideal character for them. Therefore, conflicts sometimes occur between Otakus, reagarding their moe characters when they supplement that lack in different way.<br />
I would like to call this &#8220;uncertainty principle　of moe&#8221;</p>
<p>One more thing. 3 years ago, I wrote &#8220;Moetry for you&#8221; as a kind of parody of &#8220;Poetry for you&#8221; (though I did not mention this in the article) You may or may not know, &#8220;Poetry for you&#8221; is written by a English poet during the WW2, when poem was looked down on. &#8220;Now, moe is also looked down on by the society. So what if I praised moe in just the same way &#8220;Poetry for you&#8221; lauds poem? Can it sound plausible?&#8221;  That was why I started writing this, partly as a practice of English. Yes, &#8220;Moetry&#8221; is coined from &#8220;poetry&#8221;.<br />
 Three years later, my view of moe has changed. I now think it is nonsense to anguish over moe: This is nothing more than an entertainment, right?   But its content seems reasonable as it is still read by English people, which I did not really anticipate.</p>
<p>  By the way, shouldn&#8217;t &#8220;Don&#8217;t take it so serious&#8221; be &#8221; Don&#8217;t take it so seriously&#8221;?<br />
I&#8217;m enbarrassed. orz<br />
Should I have time and inclination, I will re-write this.</p>
<p>I would be very happy if you&#8217;d say &#8220;your English have much imporved.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
